Перевод "black widow" на русский
Произношение black widow (блак yидоу) :
blˈak wˈɪdəʊ
блак yидоу транскрипция – 30 результатов перевода
do you think I like dressing like this?
like a spider, the black widow, no!
but I have to do it.
Вы думаете, что мне нравится так одеваться?
Как паук, Чёрная вдова, нет!
Но мне приходится это делать.
Скопировать
You make it sound so bad.
black widow spiders bite their mate's heads off when it's over.
withholding friendship is letting them off easy.
- Из твоих уст звучит как-то нехорошо!
- Самка паука Четной Вдовы откусывает голову самцу после спаривания.
А мы всего-то лишаем их дружбы.
Скопировать
Don't ever do that again.
- I saw a black widow.
- You scared me and Victoria.
Никогда так больше не делай.
- Я увидел там ядовитого паука.
- Ты нас напугал.
Скопировать
Look at your palm
Black Widow!
You've been poisoned by my weapon
Посмотри на свою ладонь.
Черная вдова!
Ты отравлена моим оружием.
Скопировать
And they're all the same woman.
She's known by the police as the Black Widow. She mates, then she kills.
She investigates wealthy men, finding the richest, loneliest bachelors, gaining their trust and their love, and finally, she marries them.
И, кроме того, это одна женщина. Полиция называет ее Черная вдова
Она выходит замуж, а затем убивает
Она изучает состоятельных людей Находит богатейшего одинокого холостяка Входит в доверие Влюбляет его в себя
Скопировать
After the funeral, she disappears, cash in hand, but the money never lasts.
Soon the Black Widow is hungry again, hungry for cash, hungry for love.
A mistress of disguise, she's eluded the authorities for years.
После похорон она исчезает со всеми деньгами мужа но денег всегда не хватает.
Вскоре Черная вдова голодна вновь. Ей нужны деньги, ей нужна любовь.
Мастер маскировки, она ускользает от властей вот уже несколько лет
Скопировать
I have almost the whole series. I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy.
"The Black Widow."
It might be Debbie.
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
Вот смотрите.
Черная вдова. Возможно это Дебби.
Скопировать
Hello, Morten!
THE SECRET OF THE BLACK WIDOW fansubs by fopper123
Good evening, Mr. Wellby.
Позже, я сейчас занят.
ТАЙНА ЧЁРНОЙ ВДОВЫ
Добрый вечер посреди ночи.
Скопировать
Could you please give me the projectile, inspector.
You can bet your life on it, this is a black widow.
Do you know what that is?
Можете быть абсолютно уверены, это черная вдова.
Знаете, что это такое? ...И вы тоже не знаете?
Никто не может знать все.
Скопировать
I know, gentlemen, that you're sorry, but I quickly have to visit the editors office now.
SECOND MYSTERIOUS MURDER BY THE 'BLACK WIDOW'.
London Sensations, morning issue!
Хороших снов!
ВТОРОЕ ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО, СОВЕРШЕННОЕ "ЧЕРНОЙ ВДОВОЙ".
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Скопировать
London Sensations, morning issue!
Black Widow claims another victim!
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
"Лондонские сенсации", утренний выпуск!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Скопировать
His name was Alfons Avery, he was the leader of the expedition, an esteemed English scientist.
He died from the bite of a black widow.
I don't know if you knew that the black widow is the most poisonous hussy from Central America?
Он умер от укуса черной вдовы.
Не знаю, известно ли вам, что черная вдова - самая ядовитая стерва Центральной Америки?
Вы образованы лучше своих коллег, мистер Уэлби.
Скопировать
He died from the bite of a black widow.
I don't know if you knew that the black widow is the most poisonous hussy from Central America?
You are more educated than your collegues, Mr. Wellby.
Не знаю, известно ли вам, что черная вдова - самая ядовитая стерва Центральной Америки?
Вы образованы лучше своих коллег, мистер Уэлби.
Да, и представляете ли вы, насколько я из-за этого непопулярен, Фиш?
Скопировать
Do you need St. Anthony right now?
Well, in these days just about everyone needs such a little patron saint, with the Black Widow on the
But maybe he's doing something for me here too.
Ну, в эти дни никому не помешает маленький святой покровитель, пока Черная Вдова разгуливает по Лондону.
Однако может, он мне и поможет.
Как знать? !
Скопировать
I had my reasons for this, reasons the police will understand.
and I wouldn't have this conversation with you, if... if my husband hadn't received a letter from the Black
I've nothing to do with the deaths of your friends, please believe me!
У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция.
Вы очень молоды, дитя мое... и я бы не пришла к вам с этим разговором, если... если бы мой муж не получил письмо от Черной Вдовы.
Я не имею отношения к смерти ваших друзей, пожалуйста, поверьте!
Скопировать
I don't know.
He thinks I'm the Black Widow.
Really?
Не знаю.
Он считает меня Черной Вдовой.
Правда?
Скопировать
You knew that?
She's the Black Widow!
Say what you want, I don't believe it's her.
Вы знали?
- Черная Вдова!
Что ни говорите, я не верю, что это она.
Скопировать
Who knows what he would be writing then?
I'm much more worried about the Black Widow.
Sellwood... or Broomfield.
Кто знает, что бы он писал тогда?
Меня больше волнует Черная Вдова.
Селлвуд...
Скопировать
Because nobody who ever saw her is still alive.
The Black Widow, who is that woman?
She finds her victim and it's never a miss.
Ведь женщину эту не знает никто.
Кто она - Черная Вдова?
Она находит себе жертву и никогда не допускает промахов.
Скопировать
Because nobody who ever saw her is still alive.
The Black Widow, who is that woman?
She finds her victim and it's never a miss.
Ведь женщину эту не знает никто.
Кто она - Черная Вдова?
Она находит себе жертву и никогда не допускает промахов.
Скопировать
Mr. Osborne?
The Black Widow...
What happened to my father Alfons Avery on March 26th 1951?
Мистер Осборн?
Черная Вдова...
Что случилось с моим отцом, Альфонсом Эвери, 26-го марта 1951 года? Значит, это правда...
Скопировать
Maybe signing it will be easier for you without your pistol.
I didn't kill these men and I'm not the Black Widow either.
And who wrote the 'TALK OR DIE' letters?
Быть может, вам будет проще подписаться без пистолета.
Я не убивала тех людей, и я не Черная Вдова. Нет? А кто писал письма:
"ГОВОРИ - ИЛИ УМРЕШЬ"? Вы убивали - не я!
Скопировать
London Sensations, morning issue!
Black Widow claims another victim!
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
"Лондонские сенсации", утренний выпуск!
Черная Вдова убивает очередную жертву! Спасибо, сэр.
Скопировать
London Sensations, morning issue!
Black Widow claims another victim! Thank you, sir.
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву! Спасибо, сэр.
"Лондонские сенсации", утренний выпуск!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Скопировать
London Sensations, morning issue!
Black Widow claims another victim!
Good morning, Mr. Wellby.
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Доброе утро, мистер Уэлби. Как твоя подружка, Джимми?
- Неплохо, сэр. Утренний выпуск!
Скопировать
How's the girlfriend, Jimmy? -Fine, sir. Morning issue!
Black Widow claims another victim!
London Sensations, morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
"Лондонские сенсации", утренний выпуск!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Скопировать
In Mexico.
Avery died from the bite of a black widow.
What is it, Ms. Miller?
...разумеется.
Раз вы так хорошо проинформированы вам, несомненно, известно, что профессор Эвери умер от укуса черной вдовы.
Простите, мистер Брумфилд, вам пришло скорое письмо из Мексики.
Скопировать
Ah! What do you mean?
About the Black Widow, sir.
You were talking about the Avery Expedition.
Только что мы говорили про Мексику - и вот она.
Вы говорили об экспедиции Эвери.
Знаете, впоследствии я потерял связь с остальными участниками экспедиции.
Скопировать
Why are you saying 'she'?
It's signed 'The Black Widow'.
Who says that the Black Widow has to be a woman?
Почему вы сказали "она"?
Подписано: "Черная Вдова".
Кто сказал, что Черная Вдова - обязательно женщина?
Скопировать
It's signed 'The Black Widow'.
Who says that the Black Widow has to be a woman?
Lawrence is right,...
Подписано: "Черная Вдова".
Кто сказал, что Черная Вдова - обязательно женщина?
Лоуренс прав...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black widow (блак yидоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black widow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак yидоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
